SOUL of Christ, sanctify me
Body of Christ, save me
Blood of Christ, inebriate me
Water from the side of Christ, wash me
Passion of Christ, strengthen me
O good Jesus, hear me
Within Thy wounds, hide me
Separated from Thee let me never be
From the malignant enemy, defend me
At the hour of death, call me
To come to Thee, bid me
That I may praise Thee in the company Of Thy Saints
for all eternity. Amen.
ALMA de Cristo, santifícame
Cuerpo de Cristo, sálvame
Sangre de Cristo, embriágame
Agua del costado de Cristo, lávame
Pasión de Cristo, confórtame
Oh buen Jesús, óyeme
Dentro de tusllagas, escóndeme
No permitas que me separe de Tí
Del malignoenemigo, defiéndeme
En la hora de mi muerte, llámame
Y mándameir a Tí
Para que con Tus santos Tealabe
Por los siglos de los siglos. Amén.
Holy Michael, the Archangel,
defend us in battle.
Be our protection against the wickedness and snares of the devil.
May God rebuke him, we humbly pray;
and do you, O Prince of the heavenly host,
by the divine power thrust into hell Satan and all the other evil spirits
who wander through the world seeking the ruin of souls.
Amen.
San Miguel Arcángel,
defiéndenos en la batalla.
Sé nuestro amparo
contra las perversidad y asechanzas
del demonio.
Reprímale Dios, pedimos suplicantes,
y tu príncipe de la milicia celestial
arroja al infierno con el divino poder
a Satanás y a los otros espíritus malignos
que andan dispersos por el mundo
para la perdición de las almas.
Amén.
My Jesus,
I believe that You
are present in the Most Holy Sacrament.
I love You above all things,
and I desire to receive You into my soul.
Since I cannot at this moment
receive You sacramentally,
come at least spiritually into my heart.
I embrace You as if You were already there
and unite myself wholly to You.
Never permit me to be separated from You.
Amen.
Dios mío, creo que estás presente en el Santísimo Sacramento.
Te amo por cima de todas las cosas, y deseo recibirte en mi alma.
Puesto que en este momento no puedo recibirte sacramentalmente,
ven al menos espiritualmente a mi corazón.
Te abrazo como si ya estuvieras allí y me unieras totalmente a Ti.
Nunca me permitas separarme de Ti.
Amén.
For not considering the religious dimension of my life.
For spending whole days without being aware of Jesus as my Lord, Savior, Brother & Friend
For declaring I was a Christian while living by this world's standards.
For not living according to my Christian convictions because of human respect.
For not having given the Lord a significant part of my day in prayer.
For not deepening my intimacy with Jesus by reading and reflecting on the New Testament.
For not taking care of my religious growth and development.
For doubting the love of God for me and all his people.
For not desiring to be holy as the Father is holy.
For excluding someone from my loving as the Lord loves.
For putting people down rather than building them up.
For preserving or fostering animosity, rancor, or jealousy.
For thinking more of myself than of others.
For not sharing as generously as I might what I have & am with the poorest & with
those suffering the most.
For not being faithful to my friends.
For being haughty, cynical, judgmental in my relations.
For deceiving, cheating, stealing, or being less than honest.
For not showing gentleness, kindness, and care to those closest to me.
For abusing God's creation and being careless with the goods of others.
For not listening to others
For not asking their pardon when I hurt them.
For collecting things I don't need while others lack the necessities of life.
For having had a bad rather than good influence on others.
For refusing to extend myself to others in little things.
For indifference, individualism, a lack of enthusiastic participation at the Eucharist.
For being concerned only about gain and not about ministry in my life.
For not developing my natural talents or keeping my mind and body healthy.
For neglecting my duties through laziness or indifference.
For not making efforts to control my impatience or argumentativeness.
For being soft and indulgent and seeking only ease and comfort in my life.
For not considering and treating my body as a member of the Body of Christ.
For having or desiring carnal relations outside the Christian consecration of marriage.
For seeing only the physical reality in the beauty of the human person.
For seeking compensation for sexual experience in daydreams, shows, readings.
For giving way to worry, depression, or self pity.
For contenting myself with a minimum of religious practice.
For not witnessing to others the Lord's goodness to me.
For not showing concern for the Body of Christ by inviting back inactive members or sharing faith with the unchurched.
For weakening the unity of the body of Christ by criticism, negativism, or indifference.
For not valuing and using the Lord's sacrament of forgiveness.
For not forgiving others after the Lord has forgiven me.
For not giving my life totally and daily to the Lord.
For trying to attain holiness by myself rather than through the Lord's power in me.
Por no considerar la dimensión religiosa de mi vida.
Por dejar que pasen los dias sin reconocer a Cristo como Señor, Salvador y Amigo.
Por decir que soy Cristiano mientras vivo de acuerdo a los valores del mundo.
Por no vivir de acuerdo a los valores cristianos por culpa del respeto humano.
Por no haber dado al Señor una parte importante de mi tiempo orando.
Por no crecer en intimidad con Jesús leyendo y meditando el Nuevo Testamento.
Por no prestar atención a mi crecimiento y desarrollo espiritual.
Por dudar del amor y la atención de Dios hacia mí y hacia otras personas.
Por no querer ser santo como nuestro padre del cielo lo es.
Por excluir a ciertas personas de mi amor y amistad.
Por hacer sentir mal a la gente en vez de tender puentes de amor.
Por mantener y alimentar rencores, celos y desprecios.
Por pensar más en mí mismo que en los demás.
Por no ser generoso especialmente con los más pobres y los que más sufren.
Por no haber sido leal a mis amigos.
Por ser arrogante, cínico y prejuicioso en mi trato con los demás.
Por haber engañado, mentido, robado o no ser honesto.
Por no ser atento y agradable y no prestar atención a los que están cerca de mí.
Por abusar de la creación de Dios o no respetar la propiedad de los demás.
Por no escuchar a otros.
Por no pedir perdón cuando les ofendo.
Por acumular demasiadas cosas cuando a otros les falta lo más necesario.
Por haber tenido una influencia perniciosa en otros.
Por negarme a dar atención a las pequeñas cosas de otros.
Por mi indiferencia, individualismo o falta de entusiasmo al participar en la Eucaristía.
Por estar preocupado solo de acumular y no de compartir lo que tengo.
Por no desarrollar mis talentos naturales y no mantener sanos mi mente y mi cuerpo.
Por abandonar mis deberes a causa de la pereza o la indiferencia.
Por no esforzarme en controlar mi impaciencia y afán de discutirlo todo.
Por ser demasiado comodón buscando solo lo fácil y agradable para mí.
Por no considerar ni tratar mi cuerpo como miembro del Cuerpo de Cristo.
Por desear o tener relaciones carnales fuera de la unión sagrada del matrimonio.
Por fijarme solamente en lo físico como único elemento de la belleza humana.
Por buscar satisfacción sexual en fantasías, espectáculos o lecturas no debidas.
Por dejarme llevar por preocupaciones, depresiones o pena de mí mismo.
Por dar lo mínimo a la hora de practicar mi fe.
Por no ser testigo ante los demás del amor de Dios hacia mí.
Por no compartir mi fe con los que se sienten alejados de la iglesia.
Por debilitar la unidad del Cuerpo de Cristo con críticas y negativismos.
Por no valorar ni usar el sacramento del perdón.
Por no perdonar a otros como el Señor me perdona a mí.
Por no entregar mi vida de verdad, todos los dias al Señor.
Por querer lograr ser bueno por mi cuenta sin contar con el poder de Dios.
Lord, help us remember that Christ
has no hands on Earth but mine.
Our parish will be holy if I am holy.
Its pews will be filled when I help fill them.
It will be generous if I am generous.
And faithful if I am faithful.
Help me to share my talents, treasure and time.
For Christ has no hands on Earth but mine.
Amen.
Señor, recuérdanos cada día que Cristo
no tiene manos en la tierra, sino las mías.
Nuestra parroquia solo será santa, si yo soy santo.
Las bancas de la iglesia estarán llenas, si yo las lleno.
Nuestros miembros serán piadosos, si yo soy piadoso.
Ayúdame a compartir mi tiempo, talento, y tesoro.
Porque Cristo no tiene manos en la tierra, sino las mías.
Amén.
Loving and gracious God,
We thank You for the abundant blessings You have bestowed on us.
Help us grow as a community of faith, hope, and love as we seek to build a new church and improve our parish and school campus.
May St. Agnes always be a home where everyone is welcomed, nurtured, and empowered to be Christ for others.
We pray for wisdom, courage, and strength to be good stewards of the many gifts You have given us.
Inspire in our hearts a JOY that is humble and generous.
Help us realize that BUILDING WITH JOY is a labor of love that will strengthen and unite our St. Agnes community.
May we be encouraged to leave a legacy that will serve future generations.
With confidence and trust in You, we make this prayer through Jesus Christ our Lord.
Amen.
Padre Santo y Señor nuestro,
Te damos gracias por las abundantes bendiciones que derramas sobre nosotros.
Ayúdanos a crecer en fe, esperanza y caridad para edificar una iglesia nueva
y mejorar las instalaciones de la academia y de nuestra parroquia.
Que St. Agnes siempre sea un hogar donde todos seamos
bienvenidos, alimentados y animados a ser Cristo para los demás.
Te suplicamos sabiduría, valor y fortaleza para ser buenos administradores
de los muchos dones que nos has dado.
Inspira en nuestros corazones alegría, humildad y generosidad.
Ayúdanos a reconocer que “Building with JOY” es una labor de amor
que fortalecerá y unirá a nuestra familia parroquial.
Anímanos a dejar un legado para las generaciones futuras.
Confiando en tí, te lo pedimos por Jesucristo nuestro Señor.
Amén.